Mother Yum Chenmo (Prajnaparamita)

Courtesy of : Edou, Jerome. Machig Labdron and the Foundations of Chod. Snow Lion Publications, 1996, pp. 151-152. http://jeffsutherland.org/tara/machig.html At the age of fourty-one, Machig Labdron stayed in a retreat cave in Chipug which was blessed for practice. On the fourth day of the last month of spring, in the middle of the night, the […]

多罗菩萨 Taras

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%9A%E7%BE%85%E8%8F%A9%E8%96%A9 多罗菩萨(梵语IAST:Tārā;多罗,意为“眼”、“妙目睛”、“瞳子”、“极度”、“救度”;藏语:སྒྲོལ་མ།;Drolma;卓玛,意为“救度”),又译为多罗母、多罗佛母、度母、救度佛母。佛教认为多罗菩萨是阿弥陀佛、观世音菩萨化身的女性菩萨,因此,有时佛教经论又作多罗观自在菩萨、多罗观音。 本愿 汉传记载的发愿(《大方广曼殊室利经》不空三藏法师翻译) 观自在菩萨入于普光明多罗三昧中,从其面轮右目瞳中放大光明,随光流出现多罗菩萨,多罗菩萨普告大众说:“谁在变苦,谁在流溺生死海中,我令誓度!” 藏传记载的三次发愿(《尊圣多罗菩萨传:正信种子》多罗那他尊者编著) 第一次发愿: 在无量劫前的“种光世界”鼓音如来出世,有一公主名“般若月”,天生善根深植,礼敬三宝,那世界的人们寿命极长,般若月公主至心供养佛弟子长达一百万零八年,每日以无数珍宝璎珞供养,诸比丘众都赞叹祂道: “您如此恭敬虔诚,今生必然获得正果,若是能至心于佛前发愿,一切所愿必能成就,那么您何不发愿转变女身成男,方便修行呢?” 般若月公主就说云: “我观此处无男亦无女,无人无识亦无我,男女名称皆虚假,世间劣智迷惑生。” 借着继续说道: “从来以男身修行佛道的人是很多的,可是以女身修行佛道的却很少。 所以我今日于佛前发愿直至虚空界毁坏之时,我都以女身度化一切众生。” 第二次发愿: 多罗菩萨(度母)又曾经在不空成就佛面前,发愿曰: “愿我能护持十方一切苦难的众生,并且降服一切魔障,从此九十五大劫中,每天都能度化百万众生,使其身心安稳快乐。” 诸佛感佩祂的愿行,故赐名“多罗”菩萨,以其能度化众生、施予无畏的缘故。 第三次发愿: 大悲观自在菩萨无量劫来救度众生,但是众生仍然常溺五欲生死苦海、轮回六道受无量诸苦,菩萨因为悲悯苍生而不由得悄然落泪,当此之时双眼的眼泪顿时各变现出绿多罗菩萨和白多罗菩萨,各自合掌恭敬向观自在菩萨同声说道: “菩萨,您不要担心,我等誓度一切流转生死苦海的众生,为菩萨分担救度众生的悲愿。” 因此,多罗菩萨是观自在菩萨悲泪的化身。

无垢光?Kun-mkhyen?

龙钦巴尊者,又称为龙钦绕绛巴,又名智美沃色(Drimed AodZer), 义译为无垢光尊者,被称为贡钦(藏语:Kun-mkhyen), 意为全知者、具一切智者,因为他在桑耶寺出家,因此也称为贡钦桑耶巴。 桑耶巴,意思为来自桑耶寺的上师。 龙钦饶绛巴(藏语:klong-chen-Rab-abyams),意为大博士、修学广大者。 桑结尼巴,意为第二佛陀。 贡钦曲吉杰波,意为全知大法王。 智美沃色,智美是无垢、清净,而沃色,为光明,因此义译为无垢光尊者。Longchen Rabjampa, Drimé Özer (Wylie: klong chen rab ‘byams pa dri med ‘od zer), commonly abbreviated to Longchenpa (1308–1364), was a major teacher in the Nyingma school of Tibetan Buddhism. Along with Sakya Pandita and Je Tsongkhapa, he is commonly recognized as one of the three main […]

Manjushri Boddidsattva

Manjushri first appears in Buddhist literature in Mahayana sutras, in particular the Lotus Sutra, the Flower Ornament Sutra, and the Vimalakirti Sutra as as well as the Prajna Paramamita Sutra. (The Prajna Paramitata is actually a large collection of sutras that includes the Heart and Diamond Sutras.) He was popular in India by no later […]

Differences – Kurukulla Mandala Formation 异样-咕嚕咕咧佛母十方射箭法的壇城

Wisely Huang I don’t know the details but I remember the quantity that SZ said is a lot. Seeing this image seems like too few items in mandala March 25 at 1:47pm · Like Wisely Huang I thought Arrow must be inside of the water bowl and candle area? March 25 at 2:06pm · Edited · Like Francesca Poon Hi wise, there are very […]

Kurukulla – Red Tara 咕嚕咕咧佛母

http://vajranatha.com/teaching/Kurukulla.htm KURUKULLA The Dakini of Magic and Enchantments The Passionate Lotus Dakini Kurukulla One Buddhist Dakini originating from the country of Uddiyana is the goddess Kurukulla. The name Kurukulla is translated into Tibetan as Rigjyedma (rig-byed-ma), “she who is the cause knowledge.”  She is associated with a king of Uddiyana named Indrabhuti.  But there were […]

SZ Explains the 3 Gifts from Maitreya Boddhisattva

Visiting Mi Tuo Village in Puli. – Lighting up!  The 3 Gifts! 1. Wisdom to understand own’s heart. How to cleanse or purify all unwholesome habits/behaviours and troublesome thoughts. 2. 【净光法】Pure Light Method – let One’s heart shine brightly to reveal One’s Buddha Nature. 3. 融入 Merging – Lighting up Self and all and then merge into […]