竟無一物動我心 Nothing Can Move My Heart

GM’s literary collection> 65 The Great Zen Shock > Nothing Can Move My Heart

Above statements:

What is Life?
I replied this way which is very very accurate and true:
[Karma], this word must understand,
[Karma], one word resolved all.
Buddha said: Life is all about Karmic returns!

———
 

最近昇起一種感慨,我好像對任何事物或任何一件物品,竟然都不會產生喜好之心,也就是世間上的一切美好事物,均無法吸引我,引誘我,令我對其付出所有的精神與力量去追求到手。
Recently, a regretful feeling arose, I became unmoved by all matters & materials, no matter their goodness; beauty; temptation and lure; just can’t affect me to put time & effort into chasing and possessing them.


  我奇怪,我彷彿成了明白事物的「白痴」。
I am surprised, I seem to have become a [moron] that realised all matters.

  記得很早以前,我在霧峰萬佛寺,看到一聯︰
I recalled in earlier days, seeing a couplet at Wufeng’s Wan Fo Temple:

  寧動千江水。
Rather move thousand rivers’ waters.

  勿擾道人心。
Refrain from disturbing the heart of One on the Path (means a cultivator or yogi). 

  這一聯,我那時有悟境的,好像是「對一個想堅定修道的人,我們不要去引誘他,不要去壞了道人的戒行。」
I have some realisation at that time from this couplet, as if [towards One that wish to steadfastly cultivate, we should not tempt him, do not spoil his disciplined practices.

  但,現在呢!悟境不同了,這對聯子,對我個人來說,根本起不了什麼作用,我只能說,「我已無心」,無心之人,如何動起﹖
But, Now! Realisation scenario is different, this couplet in my point of view has no effect on me, I can only say that [I am without Heart already], a person without Heart, how can be roused?

  有人問我︰
Someone asked me: 

  「黃金不愛嗎﹖」
Don’t love Gold?

  「黃金如糞土,借你呆看幾十年。」
Gold is like earth & poo (faeces), loan to you to stationary look at for few decades.

  「鑽石不愛嗎﹖」
Don’t love Diamond?

  「鑽石如廢石,對我無益處。」
Diamond is like rubbles, have no benefit for me.

  「土地不愛嗎﹖」
Don’t love Lands?

  「夜眠七尺,多又如何﹖」
Sleep on 7 feet at night, have more for what?

  「金錢不愛嗎﹖」
Don’t love money?

  「夠用就好,用錯如毒蛇,糾紛由它起。」
Enough for use is fine, using wrongly then like poisonous snake, disputes arises from them.

  「女色不愛嗎﹖」
Don’t like women?

  「愛染一起,道心難淨。」
Dyed by Love, hard to purify Path’s Heart.
  ....。

  「蓮生活佛」現在竟然是「無一物動我心」。

有很多活佛送我珍貴的法器,送我「舍利子」,送我「人骨唸珠」,送我「綠玉唸珠」、「琥珀唸珠」等等一切珍奇物品,我只是看一眼,竟然一點都不心動,彷彿自己完全是「無心之人」,無心之人對萬事萬物,已經毫不執著了。
[In the above, GM enumerates the various rare and costly gifts that didn’t affect or move his heart at all. He seems to have become a [person without heart], no fixated on all matters and materials.]

  我這「竟無一物動我心」,實在是很微妙的,我常常想,我從古至今,不知經歷了許多輪迴生死,有時候是人,也有時候是動物,這過去一切,也是如幻的泡影。
這些過去生之種種,是茫茫然而迷於生死苦海之中。
[In the above, GM said he gone through numerous reincarnations, sometimes as human, as animals, all these Past lives, just like Bubble dreams. All confusedly lost in sea of Life & Death.

  今天,我已得清淨,一切性靈清淨,本無生,也無滅,一切均明白了,明白確實了,我視黃金如糞土,視鑽石如石頭,視土地如灰塵,視金錢如紙張,視美色如骷髏....。
Today, I achieved purity, all nature & spirit are pure, actually no birth and also no destruction, all clear and understood, I view Gold as earth & poo; Diamond as rocks; land as sentient dust; money as sheets of paper; beauty as skeleton;….

這是我看出,這些東西,均是附屬品而已,若執著這些附屬品,日久歲深,會污染本來清淨之我,遂受一切苦厄之報應,永遠無法脫離這六道之輪迴。
I have discovered that these things, are all by products and if fixated or attached to them for prolong periods, will pollute my original purity, resulting in returns of all suffering, never ever able to break free from this Samsaric cycle.


  「真性」才是真。
[True nature] then is true.

  彼皆是幻,是附屬品而已。
All others are by products of Illusion.

  我現在,如同深隱在秘密寂滅的定中一樣,得到了返本還原之根本,這本來寂滅,無在無不在,我的無所住而生其心,是動靜一如,顯微無間,大則包含十方,小則細入微塵,如一片清虛,萬想皆無障礙,簡直是不可思議,而且難思議也。
Now, I am like in deep and steadfast meditation of secretive solitary void, returned to origin, no exist and don’t exist, my non abiding thus no birth mindset, active or inactive the same, fully in control of Great which engulf all 10 directions, Tiny which includes fine dust, like all a spread of clear illusion, all thoughts unhindered, truly unimaginable, and hard to imagine.
這是自然而然的現象,這是無人相,無我相,無眾生相,無壽者相,空了四相,了掉三心。冸
This natural phenomenon, this No human form, No Self form, No sentient beings form, No Life form, void all 4 forms, eliminate 3 hearts. Disintegrate.

  我深深明白,人生短短幾十年,所謂榮華富貴,功名利祿,全是三更夢,九月霜。
I deeply understand the shortness of life span, all glory and wealth, fame and benefits, all are dreams of the night, or frost of the ninth moon. 
人生一切皆空,一切有形有相,都會失去的,實無一物可得,一般人的生命,全在患得患失中過去啊!
Life is all void, all with forms will be lost, there is actual none that can be possess, most people’s lives passed as all imaginary possessed and lost!

  我欣賞大迦葉的「頭陀苦行」,怡然自得的天地間悠遊。
I admire Maha Kassapa’s [Dhuta Asceticism], contentedly attained  leisurely touring of heaven and earth.

  我欣賞陶淵明的「採菊東籬下,悠然見南山。」
I admire Tao Yuan Ming’s [ Harvesting Chrysanthemum under the Eastern fence, leisurely sight Southern mountain].

  我的一切無,無得失,無執,使我得禪樂。
For me, all are void or empty, no attain and no loss, no fixation or attachment, resulting in my getting Zen (as in meditation) happiness or joy.

  禪是一種超越,富貴貧賤,窮通得失,興衰盛敗,美醜善惡,完全不繫念於心了。
Zen is one that surpasses wealth worthy poor inferior; poverty through possess lost, ups downs success failure; beauty ugly kind evil; all won’t strike thought in my heart.

  我的無心,這無心等於三千大千世界皆是我心啊!
My Heartless, this Heartless is equivalent to 3 thousands big thousands world that is my heart! 
 冸 Disintegrate

  我想到「萬般帶不去,唯有業隨身。」
I think of [all can’t bring away, only one’s karmic deeds follow one.]

  這「無心」,就可以體會到真正的禪味。
This [Heartless], thusly can understand the Zen’s true flavor.
~~~~~~~~~~~~~~

「結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。」(陶淵明.飲酒詩之五

GM quote a part from this poem by Tao Yuan Ming’s collection, poem 5 of the Drinking Wine collection. 
Remember GM gave this phrase as a Key to Buddhahood?
[无心道人] – a person without a Heart on the cultivation path.
Chat:
Oct 8, 12:31 PM

PP: Fashi calling AA! Fashi calling AA! Nanu nanu! :) :) :)

AA: hallo hallo :)

PP: Remember mock n Mindy?

AA: hahahaha
olddddd stuffff

PP: Nanu nanu! Out!

AA: :)

Oct 9, 4:45 PM
AA: is 中土 China or Turkey?

PP: China la.

AA: okies
because the translator says it’s turkey
need to clarify with you :)

PP: No. Bodhisattva dharma went to China, right?

AA: he passed the silk route

PP: China is called central land or plains. Zhong tu or Zhong yuan

I like the kasaya one that I just posted :)

AA: zen stuff, fashi dear
you’re grinding people’s brains :)

PP: Hehe! They said I Chinese no good bcos I come from English stream.

So I will show them no need good Chinese like them, especially the taiwanese! 
When you have basic concepts of yoga, u can explain zen well!

What a bombardment!!!

AA: agree  :)

PP: Seems the Zen stuff no one attempts to translate

the one about smoke offering can wenshi must have influenced some to do likewise! 

Those that like to Wenshi

AA: hahaha now they can wenshi independently

PP: amituofo! :) :) :)

i guess thats why some still doing smoke offering despite my advice! probably hope to be another unique case then can show off!

smoke offering became Methods of sentient convenience!

GM’s article hopefully can help educate some n wake them up!

as for some, not likely!

AA: hahaha
they are really something

BB: i took some time to observe them while folding papers
and i got an impression that he is really someone who loves to be unique and show off
eyes and the way he talked really gave off that impression

PP: well, his eyes darts around to observe the reaction of each of you from his words!
like a liar trying to get thru lying

DD: fashi dear
what does this part mean?

選未皈依,就先被倒打一把,令我入美國海關,先被叫進小白屋,免費按摩兩年。

the little white house and the free massage

PP: have not guiyi already got punished or penalised. the guru alleged GM is a criminal n GM was strip and check out fully!

Tue, 11:21 AM
PP: has anyone translated the articles from rainbow body attainment?
if have then I won’t do them liao
only pick some phrases from certain articles n share

Are you still coming over in November with your friend to see doctor?
Need cornflakes cookies liao. MC loves them too

Can they pack bigger boxes n not the small ones.

AA: i haven’t seen the translation for rainbow body attainments

seems no one translates from mahamudra topics

we cancelled the plan on nov

~~~~~~~~
Hahaha! 
Dear all, the gate of Zen is One that all has to cross into Enlightenment and ultimate Buddhahood or Nirvana.
Therefore, I am not JUST starting with a Bombardment of Zen, but have been doing so from the beginning, little that most realised only!
Cheers All.
Om Guru Lian Sheng Siddhi Hom
Lama Lotuschef

Share Button

Recent Posts

Speak Your Mind

*